Święte Słowa

Podczas dwunastej edycji Verba Sacra – Modlitwy Katedr Polskich zebrana w wejherowskiej Kolegiacie publiczność wysłuchała fragmentów pierwszej księgi Biblii, nazywanej w tradycji chrześcijańskiej Księgą Rodzaju. Dzieje synów Jakuba, a zwłaszcza historię Józefa i jego żony Racheli zaprezentowała w języku kaszubskim znana aktorka Danuta Stenka, która co roku przyjeżdża do Wejherowa, aby uświetnić to wyjątkowe wydarzenie kulturalne i religijne. Słowa Pisma Świętego w języku hebrajskim czytał  franciszkanin o. Jakub Waszkowiak.

Prezydent K. Hildebrandt dziękuje Danucie Stence.
Prezydent K. Hildebrandt dziękuje Danucie Stence.

Fragmenty Księgi Rodzaju z Biblii z języka hebrajskiego na język kaszubski przełożył o. prof. dr hab. Adam Ryszard Sikora. Muzykę do spektaklu skomponował i opracował Cezary Paciorek, który wystąpił z zespołem w składzie: Danyah Ujazdowska, Jakub Kornacki, Larry OK Ugwu i Krzysztof Słomkowski.
Po raz pierwszy widowisko uświetnili Misternicy Kaszubscy pod kierunkiem Wojciecha Robakowskiego, natomiast reżyserem Verba Sacra był, jak co roku, niezastąpiony Przemysław Basiński.

Gościem tegorocznej edycji był ks. biskup Wiesław Szlachetka, ojcowie franciszkanie z Wejherowa i Prowincji Poznańskiej oraz prof. dr hab. Bogdan Walczak z Uniwersytetu im. A. Mickiewicza w Poznaniu.
9 lutego widzowie z Wejherowa i okolic, m.in. z Trójmiasta, wypełnili szczelnie Kolegiatę, wsłuchując się w słowa i muzykę. Tylko w Wejherowie fragmenty Biblii czytane są w języku kaszubskim, w dodatku w znakomitej interpretacji pochodzącej z kaszubskiego Gowidlina Danuty Stenki.
– Za każdym razem odkrywam coś nowego w czytaniu Biblii. Znam te fragmenty, ale podczas prezentacji muszę wejść w ich sens, nasączyć tekst „ludzkim głosem” – powiedziała aktorka.
Przypomnijmy, że organizatorami Verba Sacra w Wejherowie są:
Prezydent Miasta Wejherowa, Parafia pw. Św. Trójcy w Wejherowie, Wejherowskie Centrum Kultury i Uniwersytet im. A. Mickiewicza w Poznaniu.

Zostaw komentarz

Twoj adres e-mail nie bedzie opublikowany.