W Muzeum Piśmiennictwa i Muzyki Kaszubsko-Pomorskiej gościła Gail Olsheski – Kaszubka z Kanady, znakomita pisarka, opisującą losy naszych rodaków za Oceanem.
Gail wydała powieść Where the Cherries End Up, która w Kanadzie i Stanach Zjednoczonych odniosła wielki sukces. Przetłumaczono ją także na język polski jako „Co się stanie z wisienkami”. Kolejna publikacja autorki to dwujęzyczna: kaszubsko-angielska książka „Opowiescë z Kaszëb”, która zawiera dwanaście opowiadań o życiu kanadyjskich Kaszubów w połowie XX wieku.
Podczas promocji w Muzeum fragmenty tej książki przeczytała autorka Gail Olsheski oraz tłumaczka na język kaszubski Bożena Ugowska. Potem nadszedł czas na rozmowę prowadzoną przez Dariusza Majkowskiego, który napisał wstęp do książki. Wydawca publikacji Stanisław Frymark opowiedział o tym, w jaki sposób doszło do przekazania opowiadań do redakcji „Stegny”. Bożena Ugowska podzieliła się z zebranymi swoimi pierwszymi wrażeniami z lektury, podkreślając wielkie podobieństwo między życiem Kaszubów w Kanadzie i w Polsce.
Kolejnym punktem programu była prezentacja krótkometrażowego filmu Gail Olsheski z 1988 roku, zatytułowanego The Parable of the Leaven (Przypowieść o zakwasie), który miał premierę w Cineplex Movie Theatre w Toronto i zdobył nagrodę National Film Institute Award na Yorkton Short Film Festival.
Zachęcamy do lektury „Opowiescë z Kaszëb”.