Verba Sacra po raz 15.

Apokalipsa św. Jana

Księga Apokalipsy św. Jana Apostoła była tematem tegorocznej, edycji widowiska religijno-artystycznego Verba Sacra – Modlitwy Katedr Polskich. Fragmentów Biblii w języku kaszubskim wysłuchaliśmy w wejherowskiej Kolegiacie po raz piętnasty. Tekst przetłumaczony z języka greckiego przez o. prof. Adama R. Sikorę czytała, jak co roku, Danuta Stenka.

Co roku, zimą wejherowianie i goście z innych miejscowości mają okazję wysłuchać fragmentów Biblii w języku kaszubskim w wykonaniu znakomitej aktorki, pochodzącej z kaszubskiego Gowidlina - Danuty Stenki. Fot. Anna Kuczmarska
Co roku, zimą wejherowianie i goście z innych miejscowości mają okazję wysłuchać fragmentów Biblii w języku kaszubskim w wykonaniu znakomitej aktorki, pochodzącej z kaszubskiego Gowidlina – Danuty Stenki. Fot. Anna Kuczmarska

Wejherowska edycja wydarzenia Verba Sacra jest unikatowa, bo fragmenty biblii prezentowane są po kaszubsku. Wydarzenie organizuje Urząd Miejski w Wejherowie, Wejherowskie Centrum Kultury oraz Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Kościół pw. Trójcy Świętej w Wejherowie należy do jedenastu kościołów Europy, w których odbywają się Modlitwy Katedr Polskich.
Oprawę zapewnili w tym roku znani muzycy pod kierunkiem Cezarego Paciorka, który specjalnie na tę okazję skomponował muzykę. Razem z nim wystąpili: Jerzy Małek, Grzegorz Nagórski i Piotr Lemańczyk. Autorem scenariusza i reżyserem jest Przemysław Basiński. W tym roku prezentację Verba Sacra wzbogaciły nagrania wybranych fragmentów Apokalipsy zrealizowane na greckiej wyspie Patmos, wyświetlane w kościele na dużych ekranach. To na tej wyspie powstał oryginalny tekst Księgi spisany przez św. Jana.
– Spotykamy się już po raz piętnasty, by wsłuchać się w treści Biblii i napawać się pięknem języka Małej Kaszubskiej Ojczyzny – powiedział otwierając wydarzenie Krzysztof Hildebrandt, prezydent Wejherowa. – To Państwo jesteście współtwórcami kaszubskiego cyklu Verba Sacra. To Państwa liczna obecność, skupienie, szczere zasłuchanie i gorące serca budują klimat tego wieczoru. Dzisiaj mury Kolegiaty wypełnione będą słowami przetłumaczonej z języka greckiego na język kaszubski Apokalipsy Św. Jana Ewangelisty, który Objawienie spisywał na greckiej wyspie Patmos. Na Patmos znalazł się, by usłyszeć i zapisać Słowo Boże. Verba Sacra to nie tylko słowa, to także muzyka.
Jak podkreślił o. prof. Adam R. Sikora, Apokalipsa jest księgą pociechy i umocnienia dla cierpiących chrześcijan. Jest także wielką księgą przestrogi dla tych wszystkich, którzy lekkomyślnie odrzucają Boga i budują świat bez niego.
– Księga Apokalipsy jest aktualnym orędziem kierowanym do Kościoła na wszystkich etapach jego wędrówki. Nie jest katastroficzną zapowiedzią groźnych wydarzeń przyszłości, ale jest objawieniem rzeczywistości Bożej, prawdy o Dniu Ostatecznym, który zapewni ostateczny już triumf dobra – prof. dr hab. Adam Ryszard Sikora.
29 stycznia br., kiedy odbywało się czytanie Apokalipsy św. Jana, Kolegiata była wypełniona słuchaczami z Wejherowa i okolic.

Zostaw komentarz

Twoj adres e-mail nie bedzie opublikowany.